본문 바로가기
영어 한마디

재미있는 영어숙어 140개....

by 늘 편한 자리 2011. 8. 10.

 

빈출숙어 = 직역 = 의역(약어: s/o = someone, s/t = something, a/o = anyone, e/o = everyone)

 

1. bury the hatchet = 도끼를 파묻다 = 서로의 싸움/논쟁을 중단하다
2. a wild goose chase = 야생 오리 쫓기 = 헛수고 / 결과 없는 노력
3. sitting on a gold mine = 황금광산 위에 앉아있다 = 돈이 아주 많다
4. as the crow flies = 까마귀 날아가는 거리로 = 최단 거리로
5. throw the book at s/o = 책을 던지다 = 엄벌하다 (법정 최고형 내리다)
6. mum's the word = 어원 불분명 = 쉬! 비밀이야 (주로 애들이 쓰는 말)
7. dog eat dog = 개가 개를 잡아먹다 (개판?) = 지독한 경쟁
8. wet behind the ears = 귀 뒤가 젖어있다 = 아직 애송이에 불과하다
9. have bats in one's belfry = 종탑(머리)에 박쥐가 있다 = 사람이 살짝 맛이 갔다
10. why the long face? = 왜 긴 얼굴이니? = 왜 시무룩해 있니?
11. have mixed feelings = 뒤섞인 감정이다 = 만감이 교차한다/시원섭섭하다
12. Dutch courage = 네덜란드식 용기 = 술 취한 사람의 만용
13. over the hump = 언덕을 넘었다 = 어려운 기간은 다 지나갔다
14. Every cloud has a silver lining = 어떤 구름도 은테를 가진다 = 쥐구멍에도 볕들 날 있다
15. lay an egg = 알 까다 = (공연/시합 등에서) 실수하다
16. I'll eat my hat = 모자를 먹겠다 = 내가 성을 갈겠다 (결코 아닐 것이다)
17. let sleeping dogs lie = 자는 개는 그냥 두라 = 긁어 부스럼 일으키지 마라
18. out of this world = 이 세상 것이 아닌 = 맛이 아주 좋은 / 뿅 가는
19. let the cat out of the bag = 고양이를 자루에서 꺼내다 = (비밀을) 뽀록내다
20. like a bat out of hell = 지옥에서 나온 박쥐처럼 = 미친 듯이 / 급박하게
21. spoon-feed s/o = 숟가락으로 떠 먹이다 = -를 어린애 취급하다
22. fat chance = 뚱뚱한 기회 = 희박한 가능성 (주의: 뜻이 반대임)
23. put one's foot in one's mouth = 입에 발을 집어넣다 = 말실수로 망신당하다
24. fit like a glove = 장갑처럼 꼭 맞다 = 정확히 일치하다 (안성맞춤)
25. swim against the tide = 물결을 거슬러 헤엄치다 = 시류에 역행하다
26. like a sitting duck = 앉아있는 오리처럼 = 손도 써 보지 못하고 당하다
27. take the bull by the horns = 소뿔을 붙잡다 = 어려움에 용감하게 대처하다
28. a little bird told me = 작은 새가 말해주다 = 어디선가 들었는데..
29. on thin ice = 얇은 얼음 위에 있다 = 위험한 상황에 처해 있다

30. one's bark is worse than his bite = 물기보다 짖기가 더 세다 = 입만 살았다
31. be on cloud nine = 9 층 구름 위에 있다 = 기분이 뿅 가도록 좋다
32. nuts and bolts of s/t = 물건의 나사와 너트 = 가장 중요한 요소들
33. worth one's salt = 소금 값을 하다 = 밥값을 하다
34. win by a nose = 코 하나 차이로 이기다 = 간신히 이기다
35. tall story = 큰 이야기 = 허풍, 거짓말, 뻥
36. cry wolf = (양치기 소년이) "늑대다!" 라고 소리치다 = 거짓말하다
37. a good talker = 말 잘하는 사람 = 달변가 (부정적 의미, 말만 잘하는 사람)
38. cook one's goose = (황금알 낳는) 거위를 요리하다 = 산통 다 깨다
39. twist one's arm = 팔을 비틀다 = 억지로 하도록 강요하다
40. bench warmer = 벤치를 데우는 사람 = 후보선수
41. wear out one's welcome = 환영을 닳아 없애다 = 너무 오래 머무르다
42. have a rain check = 우천 취소경기 때 주는 표 = 다음 기회를 얻다
43. cock-and-bull-story = 닭과 황소 이야기 = 쓸데없이 지어낸 거짓말
44. have money to burn = 태워 없앨 만큼 돈이 있다 = 큰 부자다
45. have a green thumb = 푸른 엄지를 가지다 = 농사에 소질이 있다
46. a wet blanket = 물에 젖은 담요 = 분위기 망치는 사람
47. have a big mouth = 큰 입을 가지고 있다 = 말이 많다 / 수다쟁이
48. a ball park figure = 야구장 통계숫자 = 어림짐작 통계수치
49. an apple of s/o's eye = 눈의 사과 = 소중하게 아끼는 것
50. mend one's fences = 울타리를 고치다 = 인간관계를 회복하다/화해하다
51. lovely weather for ducks = 오리가 좋아할 만한 날씨 = 비가 많이 오는 날
52. the armpit of s/t = 무엇인가의 겨드랑 = 약점 / 치부
53. Don't hold your breath = 숨을 멈추지 마라 = 한참 더 기다려라
54. it's a breeze = 그거 산들바람이다 = 식은 죽 먹기다 / 아주 쉽다
55. the rest is history = 나머지는 역사다 = 그 다음 이야기는 다 아시죠?
56. gray area = 회색지역 = 소속 / 구분이 불분명한 경계선 부분 / 회색분자
57. on the house = 비용을 (술)집이 부담하다 = 공짜 음식 또는 공짜 술
58. carte blanche = 불어 (백지 카드) = 무한 자유
59. paint the town red = 마을을 붉은 페인트로 물들이다 = 발칵 뒤집어 놓다
60. over the hill = 언덕을 넘어서다 = 인생의 황혼에 접어들다
61. keep up with the Joneses = 존즈씨네를 따라가다 = (경제적으로) 남들처럼 살다
62. pick up the tab = 계산서를 집어들다 = 요금을 부담하다
63. call a spade a spade = (카드) 스페이드를 스페이드라고 하다 = 바른 대로 불다
64. get cold feet = 발이 차가워지다 = 놀라다 / 겁을 집어먹다
65. keep me posted = 계속해서 소식 보내주시오 / 계속 연락하자
66. jump the gun = (육상에서) 총소리보다 먼저 나가다 = 한 발 앞서 시작하다
67. be in mint condition = 민트 같은 상태 (민트는 미사용 새 동전) = 완벽한 상태
68. pop the question = 질문을 터트리다 = 프로포즈하다 (질문은 바로 결혼 요청)
69. horse of another color = 다른 색깔의 말 = 전혀 다른 엉뚱한 이야기 / 사물
70. poetic justice = 시적인 / 감동적인 정의 = 인과응보 (원인에 딱 맞는 결과)
71. They really hit it off = 어원 모름 = 그들은 첫 눈에 뿅 갔다 / 죽이 잘 맞다
72. rob the cradle = 요람을 훔치다 = 나이차이가 많은 결혼을 하다
73. pull s/o's leg = 다리를 잡아당기다 = 농담하다 / 장난치다
74. skeleton in the closet = 벽장 속의 해골 = 치부 / 감춰진 구린 비밀
75. sit on the fence = 울타리 위에 앉다 = 양다리 걸치다 / 어중간한 입장을 취하다
76. crocodile tears = 악어의 눈물 = 가짜 눈물 (악어는 입벌리면 저절로 눈물이 나옴)
77. in black and white = 검정 색과 흰색으로 = 서면으로 / 문서화해서 남기다
78. hush money = 쉬쉬하게 하는 돈 = 입막음용 뇌물
79. a bull in a china shop = 도자기 가게의 황소 = 막무가내로 날뛰는 사람
80. get under s/o's skin = 살 속에 파고들다 = 짜증나게 괴롭히다
81. a millstone around s/o's neck = 목에 걸린 방앗돌 = 큰 장애물 / 약점
82. to meet s/o's maker = 창조자를 만나다 = 돌아가시다 (완곡 어법)
83. be under par = (골프에서) 파 이하다 = 평균보다 아래다 / 실적이 저조하다
84. greener pastures = 더 푸른 초원 = 더 보수가 많은 나은 직장
85. rock the boat = 배를 흔들다 = 평지 풍파를 일으키다
86. s/o's salad days = 생 야채의 날들 = 초보 시절 / 경험 없는 어린 시절
87. play with fire = 불장난하다 = 위험한 모험을 하다
88. have worms for breakfast = 아침으로 벌레를 먹다 = 기분이 꿀꿀하다 / 짜증나다
89. build castles in spain = 스페인에 성을 짓다 = 과장되고 황당한 헛소리를 하다
90. catch s/o red handed = (피묻은) 빨간 손 인 채로 잡다 = 현장에서 잡다
91. blow one's own horn = 자신의 나팔을 불다 = 자화 자찬을 하다 / 잘난 체 하다
92. get the inside track = (육상에서) 안쪽 레인을 잡다 = 유리한 고지를 차지하다
93. chicken scratch = 닭이 긁어놓은 글씨 = 알 수 없는 지렁이 기어가는 글씨
94. the birds and bees = 새와 벌의 이야기 = 성교육
95. get on s/o's nerves = 신경을 건드리다 = 열 받게 하다
96. I'm from Missouri = 미주리 출신입니다 = 난 의심이 많아요
97. back to the salt mines = 소금 광산으로 돌아가다 = 일터로 복귀하다 (농담조로)
98. all thumbs = 손가락이 다 엄지다 = 실력이 없다 (손방이다)
99. the party was radical / rad = 파티가 극단적이었다 = 파티가 죽여줬다
100. where is the fire? = 어디에서 불이 났니? = 왜 그리 급하게 서두르니?
101. on the market = 시장에 나와있는 = 구입할 수 있는
102. s/t is in my blood = 핏속에 흐른다 = 천성적으로 좋아한다 / 잘한다
103. bite the bullet = (야전 수술 시에) 총알을 물다 = 고통을 억지로 참고 견디다
104. chicken feed = 닭 모이 = 쥐꼬리만한 월급
105. it's for the birds = 새들에게나 필요한 것 = 전혀 소용이 없는 물건
106. I wasn't born yesterday = 어제 태어난 줄 아니? = 내가 호락호락한 줄 아니?
107. XYZ = examine your zipper = 지퍼를 확인하라 = 남대문 열렸어요
108. I can see his wheels turning = 바퀴가 도는 게 보여 = 잔머리 굴리는 게 보여
109. he's a real odd ball = 그는 이상한 공이다 = 괴짜 같은 사람이다
110. food for a thought = 어원 모름 = 생각할 거리
111. a penny for your thought = 생각을 말해주면 1전 줄게 = 지금 무슨 생각하니?
112. lose face = 얼굴을 잃다 = 체면이 깎이다 (쪽 팔리다)
113. He's rich with a capital R = 대문자 R 로 쓰는 rich = 그는 엄청난 부자다
114. I bombed my exam = 시험이 폭탄 맞았어 = 시험을 망쳤어
115. The shit hit the fan = 똥이 선풍기를 치다 = 난장판이 되다 / 난리 나다
116. until the fat lady sings = 오페라 가수가 마지막 노래할 때까지 = 끝까지
117. carpe diem = 라틴어로 Seize the day 오늘을 잡아라, Enjoy the present 현재를 즐겨라
118. He's two-timing them = 양쪽을 속이고 있어 = 양다리 걸치고 있어
119. a dear John letter = 잔에게 쓰는 편지 = 절교편지
120. tarred with the same brush = 같은 솔로 꺼먼 재가 묻혀지다 = 도매금으로 넘어가다

121. kick the bucket = (교수형 당할 때) 양동이를 걷어차다 = 죽다
122. neck-and-neck situation = 목과 목이 경쟁하는 상황 = 치열한 접전 (막상막하)
123. I'm loaded today = 오늘 잔뜩 실었어 = 오늘 주머니가 두둑해
124. It serves him right = 바로 대접했군 = 고거 쌤통이다 / 고소하다
125. straight from the horse's mouth = 말의 입에서 바로 = 정확한 소식통으로부터
126. drive s/o nuts = 어원 불분명 = 사람을 미치게 만들다 (괴롭히다)
127. nickle and dime someone = 5전, 10전씩 빼앗다 = 조금씩 야금야금 우려내어 먹다
128. a shot in the arm = 팔에 놓는 주사 한 방 = 큰 도움이 되는 일이나 행동
129. why is the sky blue? = 왜 하늘이 파랗지? = 황당한 질문, 밑도 끝도 없는 질문
130. knock on wood = 나무 위를 두드리다 = 액운을 쫓아내다 (미신)
131. please bear with me = 좀 참아주세요 = 조금만 양해를 구합니다
132. icing on the cake = 케이크 위에 얹힌 크림 = 하이라이트, 알짜배기
133. it's in shape = 모양이 갖춰져 있다 = 상태가 양호하다
134. top of the line = 같은 선에서 최고의 물건 = 시중 물건 중 최신 / 최고품
135. keep your fingers crossed = 손가락을 X자로 하세요 = 행운을 빌어줘요
136. your eyes are bigger than your belly = 배보다 눈이 크다 = 못 먹을 만큼 많이 담다
137. a ball-breaker = 거시기를 깨는 사람 = 아주 어려운 문제 / 남자를 괴롭히는 여자
138. have it your way = 당신 방식대로 하세요 = 하고 싶은 대로하세요
139. does it ring a bell? = 그 얘기가 맘속의 벨을 울리는 거 같아? = 감 잡았어?
140. he's all tied up = 그는 완전히 묶였다 = 스케줄이 꽉 찼다
141. she's expecting = 그녀는 기대하고 있다 (무엇을? 아기를) = 임신중이다
142. saved by the bell = (권투에서) 벨소리가 살려줬다 = 구사일생
143. hit the spot = 정확히 지점을 맞추다 = 시원하다 / 개운하다 / 끝내준다