본문 바로가기
중국 일본....

Suki Yaki, Suki Yaki ......Kyu Sakamoto

by 늘 편한 자리 2011. 1. 17.

Sukiyaki - (上を向いて 歩こう, Ue o muite arukō - original Japanese title)
(Let’s walk while looking up)

(Words by Rokusuke Ei in Japanese, music by Hachidai Nakamura)
(영어가사의 한글번역: surfsounder)

上を向いて 歩こう(위를 향하면서 걸어요)#
Ue o muite arukoo (I look up when I walk, 난 걸을 때 위를 쳐다 봅니다)
涙が こぼれないように (눈물이 흘러 내리지 않도록..)#
Namida ga kobore nai yoo ni (So the tears won't fall, 그래야 눈물이 흘러내리질 않죠.)
思い出す春の日
Omoidasu haru no hi (Remembering those happy spring days, 즐거웠던 지난 봄날을 기억하면서)
一人ぽっちの夜
Hitoribotchi no yoru (But tonight I'm all alone, 하지만 오늘밤 난 혼자랍니다.)
上を向いて歩こう
Ue o muite arukoo (I look up when I walk, 난 걸을 때 위를 쳐다 봅니다.)
にじんだ 星をかぞえて
Nijinda hoshi o kazoete (Counting the stars with tearful eyes, 눈물고인 눈으로 별을 헤아리면서)
思い出す夏の日 
Omoidasu natsu no hi (Remembering those happy summer days, 즐거웠던 지난 여름날을 기억하면서)
一人ぽっちの夜
Hitoribotchi no yoru (But tonight I'm all alone, 하지만 오늘밤 난 혼자랍니다.)
幸せは 雲の上に (행복은 구름 위에...)#
Shiawase wa kumo no ue ni (Happiness lies beyond the clouds, 행복은 구름 저 위에 있어요.)
幸せは 空の上に (행복은 하늘 위에...)#
Shiawase wa sora no ue ni (Happiness lies above the sky, 행복은 하늘 저 위에 있어요.)
上を向いて 歩こう
Ue o muite arukoo (I look up when I walk, 난 걸을 때 위를 쳐다 봅니다.)
涙が こぼれないように
Namida ga kobore nai yoo ni (So the tears won't fall, 그래야 눈물이 흘러내리질 않죠.)
泣きながら歩く 
Nakinagara aruku (Though my heart is filled with sorrow, 비록 내 맘속에 슬픔이 가득해도)*
一人ぽっちの夜
Hitoribotchi no yoru (For tonight I'm all alone, 오늘 밤 난 혼자랍니다.)

(口笛・・・・・・)(whistling)

思い出す秋の日 
Omoidasu aki no hi (Remembering those happy autumn days, 행복했던 지난 가을날을 기억하면서)
一人ぽっちの夜
Hitoribotchi no yoru (But tonight I'm all alone, 하지만 오늘밤 난 혼자랍니다.)
悲しみは 星のかげに (슬픔은 별그림자에...)#
Kanashimi wa hoshi no kage ni (Sadness hides in the shadow of the stars, 슬픔은 별 그림자 속으로 숨어 버렸어요)
悲しみは 月のかげに (슬픔은 달그림자에...)#
Kanashimi wa tsuki no kage ni (Sadness lurks in the shadow of the moon, 슬픔은 달 그림자 속으로 숨어 버렸어요)
上を向いて 歩こう
Ue o muite arukoo (I look up when I walk, 난 걸을 때 위를 쳐다 봅니다)
涙が こぼれないように
Namida ga kobore nai yoo ni (So the tears won't fall), 그래야 눈물이 흘러내리질 않죠.)
泣きながら歩く 
Nakinagara aruku (Though my heart is filled with sorrow, 비록 내 맘속에 슬픔이 가득해도)*
一人ぽっちの夜
Hitoribotchi no yoru (For tonight I'm all alone, 오늘밤 난 혼자랍니다.)

(口笛・・・・・・)(whistling)
 

Suki Yaki, Suki Yaki (Kyu Sakamoto).mp3
2.86MB